Arhive categorie: Dilemateca

Bibacu se-ntoarce. Cu Dilemateca și Știință&Tehnică

Chiar dacă, la finalul ultimei postări (au trecut deja vreo două săptămîni de-atunci) n-am zis că I’ll Be Back, iată că Bibacu se-ntoarce…

Cu două vești (deocamdată) și cu oarece comentarii (mai încolo, poate mîine).

Deocamdată, decît veștile, cum se zice (și mi-e că dacă se mai zice mult așa, pensonarii de la Iorgu Iordan or băga și minunea asta în DOOM, că nu degeaba se scrie DOOM și se citește DUUM):

În DILEMATECA nr.72 (mai 2012), apărută pe 31 mai, am scris despre „Povestirile unei doamne“ (Vînturile de la Marble Arch, vol.1, de Connie Willis, Nemira, 2011, trad. Antuza Genescu și Ana-Veronica Mircea).

E primul număr al Dilematecii apărut în formatul nou (la fel ca Dilema Veche), în 32 de pagini.

Din sumar: un interviu (pe patru pagini!) cu Sofi Oksanen (de-abia aștept să-i citesc cartea, luna asta bag maistream prioritar), un Dosar dedicat poeziei de Răzvan Țupa, o anchetă despre Ce vă lipsește în România/Republica Moldova? (de Marius Chivu, evident) și un fragment din romanul neterminat Femei albastre, de Gheorghe Crăciun (în curs de apariție la Polirom). Printre multele recenzii se află și una dedicată romanului Încleștarea regilor (Nemira, 2011, trad. Laura Bocancios), în care Adina Popescu scrie mai mult despre serial și, mai ales, scrie asta: „De altfel, pînă anul trecut, în România, Martin era un autor de fantasy puțin cunoscut, iar faptul că acum i se reeditează cu succes această serie (…) confirmă regula că tot ceea ce este ecranizat se vinde“. Vă las pe voi să vă exprimați satisfacția… (cu aplauze prelungite, ovații, scandări etc.)

În Știință & Tehnică nr. 15 (iunie 2012), am publicat un interviu cu Marian Coman,plecînd de la povestirea lui „Decablat“ (din volumul Nopți albe, zile negre, Tritonic, 2005).

Cele trei recomandări sînt: Veronica Roth – Divergent (Leda, 2011, trad. Adrian Deliu), Ciprian Mitoceanu – Amendamentul Dawson (MIllennium Books, 2012) și Războinicii, vol. 2, antologie de Gardner Dozois și George R.R. Martin (Nemira, 2012).

În cuprins găsim obișnuitele editoriale ale lui Alexandru Mironov (senoior editor) și Marc Ulieriu (redactorul-șef al revistei), ca și rubrica lui Mircea Opriță, Clubul nemuritorilor, în care, de data asta, vorește despre singularitate. Mai mult decît interesante (ca întotdeauna) articolele semnate de Cristian Român.

Bibac! Suuuuuuuuuuuuuuuun.

Dilemateca nr. 71, aprilie 2012

A apărut numărul 71, pe aprilie al revistei Dilemateca.

Articolul meu se cheamă Erotic, erotic, dar să știm și noi! și este despre antologia Venus (Eagle, 2011, Antologiile SRSFF, Colecția Survol, editor Antuza Genescu).

Dilemateca nr.71, martie 2012

A apărut (în urmă cu o săptămînă) numărul pe martie al revistei Dilemateca.

Am scris depre Ultima colonie, de John Scalzi (Millennium Books, 2011, traducere de Cristina Ghidoveanu).

Dilemateca nr.69, februarie 2012

Am uitat de Dilemateca pe februarie, și acuși o să apară numărul pe martie.

Deci: a apărut numărul pe februarie al revistei Dilemateca. În suamr se află și articolul meu despre romanul Chestionar pentru doamne care au fost secretarele unor bărbați foarte cumsecade, de Liviu Radu.

Romanul este finalist al concursului Seniorii imaginației oraganizat de Eagle Publishing House și SRSFF, concurs care se apropie de final (mai multe amănunte aici).

 

Dilemateca nr.68, ianuarie 2012

A apărut numărul 68 (ianuarie 2012) al revistei Dilemateca.

Articolul meu este Gardul și leopardul, varianta turcească. Despre Destina, de Mine G. Kirikkanat (Univers, 2011, colecția Globus, traducere de Diana Crupenschi).

Este ultimul articol din acest an, în care am publicat cam 80. În Observator cultural, Dilemateca, Obiectiv cultural și Știință & Tehnică.

Dilemateca nr.67, decembrie 2011

A apărut numărul 67 (noiembrie 2011) al revistei Dilemateca.

Articolul meu se cheamă Democrație IT? și este despre romanul lui Dan Doboș, DemNet.

Din sumar: un interviu cu Rui Zink, un dosar despre traducerile din literatura română (articole de Cristina Hermeziu, Simona Sora, Marius Chivu și Matei Martin), avanpremieră Eu, de Orhan Pamuk.

Matei Martin:

Comunismul e în primul rînd o istorie personală.

Rui Zink:

Apoi am descoperit că poți scrie povești fără să fiu grozav, iar asta nu mă deranja. Scrisul e una dintre artele unde nu trebuie să fii un virtuoso, nu trebuie să ai o voce de aur, ca scriitor te poți bîlbîi, iar asta poate fi uneori chiar în avantajul tău. Așa aș defini eu stilul: dacă ești șchiop, îți poți transforma șchiopătatul într-un imprsionant stil de dans.

…dacă e vorba de un scriitor literar, limbajul e mai important decît povestea. Or, eu mă joc foarte mult cu limba portugheză. Asta este și una dintre definițiile literaturii: jocul cu limbajul. Dacă te joci cu proverbe, etimologii, sensuri secundare ale cuvintelor, abia atunci faci cu adevărat literatură.

Traducerea este cea mai bună formă a cititului, este re-scrierea unei cărți.

Dilemateca nr.65, octombrie 2011

A apărut numărul 65 al revistei Dilemateca.

Articolul meu se cheamă SF, mai mult SF!, și este despre volumul de povestiri Singur pe Ormuza, de Liviu Radu (Millennium Books, 2011).

Din sumar: Dosar Gellu Naum, cu texte de Simona Popescu și Dan Stanciu, un interviu cu Robert Șerban realizat de Marius Chivu, o anchetă (tot a lui Marius Chivu) cu tema Aveți nostalgii?, la care răspund Mircea Cărtărescu, Radu Pavel Gheo, Marin Mălaicu-Hondrari, Dan C. Mihăilescu, O. Nimigean, Lucian Dan Teodorovici.

Dilemateca 64, septembrie 2011

Azi a apărut numărul 64 al revistei Dilemateca.

Articolul meu este despre antologia Sfîrșitul lumii. Povestiri ale apocalipsei (editor Martin H. Greenberg, Millennium Books, 2011).

Cîteva lucruri din sumar: un interviu cu Ioana Pîrvulescu, o anchetă (Aveți superstiții?) de Marius Chivu, o povestire de Radu Pavel Gheo.

Dilemateca 63, august 2011

A apărut  umărul pe august (nr.63) al revistei Dilemateca.

Aricolul meu este „Ideea și speculația“ (despre Flashforward, de Robert J. Sawyer, Leda, 2011).

Dilemateca nr.62, iulie 2011

A apărut nr. 62 al revistei Dilemateca (iulie 2011). Articolul meu se cheamă „Ficțiuni speculative“ și este despre volumul de proză scurtă Împărțirea la zero, de Ted Chiang (Nemira, 2011, colecția Nautilus, traducere de Ileana Bușac).

Din cuprins: DOSAR – Banda desenată și cinematografia (articole de Dodo Niță și Aron Biro), recenzii la volume de Italo Calvino (Orașe invizibile), Mikkel Birkegaard (Biblioteca umbrelor) ș.a., un interviu cu Daniel Vighi, o anchetă realizată de Marius Chivu cu tema Cum a fost la prima traducere?, la care răspund Ioan Groșan, Dan Lungu, Răzvan Petrescu, Ioan Es. Pop, Andra Rotaru, Cecilia Șetfănescu și Lucian Dan Teodorovici, care semnează și proza publicată sub genericul Aventura vieții mele.

 

%d blogeri au apreciat: