memecaperful și mămăliga
Așa cum intuiam, ieri am fost la Lidl, apoi la Giotto. Mă rog, Joy House.
Deci programul meu… s-a mutat azi.
Iar azi s-a făcut așa:
– redactat două povestiri pentru Argos 10
– pregătit material pentru Galileo Online de mîine
– cules text în continuare pentru povestirea „Alfred Petala, fratele lui Calistrat”
– definitivat cuprinsul antologiei ARGOS DOI. o mai citesc o dată cap-coadă și văd dacă mai scot ceva. Deocamdată sînt 15 texte, aproape 300 de pagini
– adăugat încă o poveste în cuprinsul numărului 6 din Galileo
*
Ce-are, domnule, lumea cu mai-mult-ca-perfectul? Cum ajunge de dă în el? De fapt, problema nu e cum de ajunge în el, ci cum de nu mai reușește să scape și o ține langa pagini întregi cu memecaperful, ba mai schimbă și momentul de referință din cînd în cînd, pentru ca suava confuzie să fie generală, permanentă și – se pare – de neînlocuit.
*
Înțeleg că Parlamentul României nu are principii, are doar prieteni (nu c-ar fi o noutate, dar doare s-o afli atît de des). Futu-i! Iar ne-am luat bilete dus-întors.
Nu-i adevărat că mămăliga explodează. Mămăliga face doar cocoloașe.
Într-o zi n-o să mai cumpărăm bilete cu mămăliga-n cap.
Jos mămăliga!
Asta după ce am aflat că există un vin care te scapă de pușcărie: Lacrima lui Vosganian.
*
A inlocui teologia sau manualul de religie cu istoria religiilor sau altceva asemanator in scoala te restrange, nu te largeste. (într-un comentariu, pe FB)
Auzit-ați o tîmpenie mai mare ca asta? Pînă și fb-ului îi e greu s-o curpindă.
*
Chabon și Kiernan redactate, Leckie, Weir și Samatar în traducere, Sanderson și Graham Joyce cu cărți traduse. Paladin 2015.
Comentarii recente: