Arhive lunare: aprilie 2013

Lansare de carte: Nicolae Stan – Ceață pe Tamisa

Slobozia, sfîrșitul anilor ’70. Ce tineri eram… Și cum mai visam noi să fim scriitori…

Mă bucur pentru Nicolae Stan.

Ceata pe Tamisa_afis-mic800h

Lansare la Libraria Mihail Sadoveanu: Ceata pe Tamisa de Nicolae Stan

Marţi, 30 aprilie, la ora 17.00, la Librăria „Mihail Sadoveanu” (Bdul Magheru nr. 6-8), va avea loc lansarea celui mai nou roman semnat de Nicolae Stan, Ceaţă pe Tamisa, apărut recent la Editura Cartea Românească, disponibil şi în format electronic.

Invitaţi, alături de autor: Eugen Negrici şi Sorin Lavric

Moderator: Bedros Horasangian

 

Despre roman

Cum să scrii un roman despre nihilismul contemporan, care să poată fi citit, de pildă, şi de cineva din anul 2091? Cum să dezvălui demonii „tranziţiei” româneşti postdecembriste, fără să rămîi captiv istoricismului?

Nimic mai simplu… Nicolae Stan a construit un orăşel-satelit al Bucureştiului, în care se pot regăsi multe oraşe reale; a plasat în el tipologii diverse de personaje: oameni de afaceri, oameni politici, ziarişti, revoluţionari, mondeni etc.; le-a urmărit unora vieţile încurcate, iar altora le-a privit morţile izbăvitoare.

A luat naştere, astfel, un roman perspectivistic despre o apocalipsă molipsitoare, întîmpinată cu credinţa într-un alt pămînt, nou…

 

„Ceea ce caracterizează proza lui Nicolae Stan este excepţionala oralitate, densitatea vocilor. Prozatorul găseşte, însă, armonia în aceste dizarmonii şi descoase ca Buñuel (păstrînd proporţiile) în scenele lui groteşti acceleraţia sensului tragic.” (Val Condurache)

 

Despre autor

Nicolae Stan s-a născut pe 2 ianuarie 1953. A absolvit Facultatea de Filosofie, Universitatea din Bucureşti. A fost membru al Cenaclului de Luni şi al Cenaclului „Junimea”. A debutat în anul 1984 cu volumul de proze Boare de Waterloo, la Editura Cartea Românească. Au urmat romanele Aşezarea (Editura Cartea Românească, 1989),

Apă neagră (Editura Nemira, 1999, Premiul pentru Proză al Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti, 2000), Evelyn. Roman mozaicat (e-book, Editura Coresi, 2011) şi eseurile Nietzsche, ermitul vesel (Editura Economica, 2011) şi Incursiune în sfera publică românească. Modele europene (Editura Eikon, 2011).

A editat în 1990 revista culturală Provincia, iar între 1991 şi 1995 a iniţiat şi organizat Colocviile Naţionale de Literatură de la Slobozia.

 

Marcel Luca (1.07.1946 – 27.04.2013)

Marcel Luca

Marcel, Baron (inamovibil) de Ianova

 

 

Millennium Est, ediția a doua

mereliefA ieșit de sub tipar ediția a doua a antologiei Millennium Est, editată de Horia Nicola Ursu, cu un cuvînt înainte de Jeff VanderMeer. Textele, traduse în limba franceză de Coralia Telea, sînt:

Jeff VanderMeer – AVANT-PROPOS
Michael Haulică – LE PASSAGE
Ona Frantz – UN CERTAIN CHIEN ET MOI-MÊME
Voicu Bugariu – LE TUEUR D’ESCARGOTS
Bogdan-Tudor Bucheru – LA CHUTE DES ANGES
Marian Coman – LE TESTAMENT DE CHOCOLAT

Volumul a apărut în format hardcover, în noua serie Cardinal de la Millennium Books, ilustrația copertei fiind semnată de Erica Leighton.

Dilemateca nr.83 (aprilie 2013)

DILEMATECA83-raybradbury-fahrenheit451-800hA apărut numărul 83 al revistei Dilemateca.

Articolul meu este despre Fahrenheit 451, de Ray Bradbury (Paladin, 2013, traducere de Petre Solomon, ilustrația copertei de Jon Hunt).

Citat:

Cititorul de azi al romanului lui Bradbury are parte de o altă lectură, mult mai bogată, mult mai apropiată decît i-o oferă o carte așa-zisă “de anticipație”. Cititorul de azi recunoaște societatea dominată de programele tv, în care jumătate din viață este petrecută în fața televizoarelor, interacționînd cu progamele, acestea substituind orice altă comunicare. Cititorul de azi mai recunoaște alegații gen “cărțile nu spun nimic. Nimic în care să crezi sau din care să poți scoate o învățătură pentru alții. Toate vorbesc despre niște oameni inexistenți, odrasle ale imaginației”, ale unei lumi din ce în ce mai înstrăinate, ale unor indivizi care și-au pierdut identitatea.

Și încă ceva, ce, poate, luat de valul anticipației, cititorul tinde să nu bage în seamă, dar asupra căruia ar trebui să i se atragă atenția: Ray Bardbury este un scriitor extraodinar în primul rînd, Ray Bradbury este unul dintre marii scriitori ai omenirii, care ar trebui studiat în toate școlile din lume pentru că acolo, la vîrful literaturii, nu mai există granițe între SF și mainstream.

 

 

Paladin la Gala „Bun de Tipar” 2013

Mîine vor fi decernate premiile de excelență ale industriei de carte din România,

în cadrul Galei „Bun de Tipar”

afis gala bun de tipar800hJoi, 25 aprilie, la Biblioteca Națională, va avea loc decernarea premiilor de excelență ale industriei de carte din România, în cadrul Galei „Bun de Tipar”.

Competiția, la care anul acesta s-au înscris peste 100 de instituții și peste 600 de proiecte – cu o treime mai multe decît la prima ediție –, a fost jurizată de o echipă formată din 9 specialiști, avîndu-l drept președinte pe Radu Dimitriu, directorul general al Editurii C.H. Beck. Lista finaliștilor poate fi consultată pe www.galabundetipar.ro.

Spectacolul de decernare a premiilor celei de a doua ediții a Galei Industriei de Carte din România va fi prezentat de Irina Păcurariu, una dintre cele mai credibile și mai carismatice jurnaliste de televiziune din România. Desfășurătorul ediției de anul acesta a „Bun de Tipar” include, pe lîngă momentele cunoscute de premiere a laureaților, și 4 scurte filme de prezentare a unor proiecte care au schimbat date în istoria pieței de carte autohtone.

Momentul artistic va fi asigurat de Trio Zamfirescu.

Televiziunea națională, unul dintre cei trei mari susținători ai evenimentului (alături de Ministerul Culturii și Biblioteca Națională a României), va înregistra întreg spectacolul, urmînd să dedice o emisiune Galei – sîmbătă, 27 aprilie, de la ora 14.30, pe TVR 1. De asemenea, Radio 3net „Florian Pitiș” va înregistra spectacolul, urmînd să îl posteze pe site în cel mai scurt timp posibil. 

În direct, Gala va fi transmisă pe site-ul televiziunii online privesc.eu, începînd cu ora 19.00.

Accesul la Gală se face pe bază de invitație.

Bun de Tipar – Gala Industriei de Carte din România este un proiect inițiat în mai 2012, de agenția Headsome Communication și Federaţia Editorilor din România.

Ediția 2013:

Sponsori: Dacia, Petrom

Un eveniment susținut de: TVR, Ministerul Culturii, Biblioteca Naţională a României

Cu sprijinul: Aqua Carpatica, Domeniile Sâmburești, Fairy’s Corner, Centrul de Librării București

Parteneri: Asociaţia Naţională a Bibliotecarilor şi Bibliotecilor Publice din România, Asociaţia Română de Relaţii Publice, ArCUB, GMP PR

Parteneri media: Europa FM, Cocor Media Channel, Hotnews.ro, Radio România Cultural, Radio 3 net, Observator cultural, Dilema Veche, 24-FUN, Modernism.ro, privesc.eu, infocarte.ro

(Headsome Communication)

*

Editura PALADIN este nominalizată la categoria Best New Entry/Edituri.

Alte nominalizări pentru Grupul Editorial Art:

Categoria „Cea mai frumoasă carte” – Carte ilustrată: Cuba continuă de Cosmin Bumbuţ, Elena Stancu (Art)

– Categoria „Cea mai bună carte a anului”Carte pentru copii şi tineretCe poţi face cu două cuvinte. Juniorii (Art)

O perioadă bună

S-au întîmplat lucruri în ultima vreme. Lucruri bune.

Numărul 1 (aprilie 2013) al revistei ARGOS se găsește la vînzare pe iTunes, la cărți.

Argos-1issn

PALADIN este nominalizată la categoria New Entry (edituri) la cea de-a doua ediție a Galei Industriei de Carte din România, BUN DE TIPAR. Cîștigătorii vor fi anunțați joi, 25 aprilie, începind cu ora 18.00, în Aula Bibliotecii Naționale a României.
Lista cu membrii juriului și lista completă a nominalizărilor în Galileo Online.

jurizare-gala-2

Săptămîna trecută, la Kiev, a avut loc Convenția Europeană de SF (Eurocon). Am fost nominalizat din partea României la categoria Best Promoter. Premiul l-a luat Istvan Burger din Ungaria.

Ioana Vișan a luat premiul de încurajare. (Nu se mai schimbă odată numele premiului ăstuia, ca să nu mai rîdă smandicoșii literaturii române… Ușor-ușor vom ajunge ca toate cuvintele și expresiile limbii române să aibă conotații ironice. Popor vesel, măi!)

A mai fost un premiu, pentru cel mai bun site, luat de Europa SF, un site despre care se spune că a fost o inițiativă românească, a SRSFF, acuma nu mai știu cît de românesc e, ca să zicem că e un premiu al României. Oricum, sper să aflăm în perioada care urmează mai multe despre site. Poate e site-ul cu care ar trebui să ne începem diminețile… Deocamdată mi se pare destul de selectiv cu știrile despre sefeul românesc (de pildă, în calendarul lunii martie nu există menționat Tîrgul de carte SF Final Frontier). Așa că, pînă una-alta, despre sefeul românesc tot în Galileo Online veți găsi știrile. Despre sefeul din alte țări, da, găsiți acolo mai multe decît în Galileo Online.

*

Oliviu Crâznic scrie despre TRANSFER în ultimul număr din Egophobia:
„Gibsoni (adoratori ai scriitorului de profil William Gibson, dornici în mod utopic să îi calce pe urme, dar conştientizând cu tristeţe, în adâncul sufletului, imposibilitatea atingerii unui asemenea ideal), huci („prostituate” angajate în schimbul de corpuri umane ca mijloc de distracţie şi nu numai, experimentarea trăirii într-un alt trup reprezentând aici un element-cheie al mesajului autorului), samurai-ucigaşi plătiţi, detectivi particulari cinici şi femei fatale după tipicul celor din romanele noir se confruntă prinşi într-o pânză de păianjen teribilă care are un nod central, un nod spre care îi poartă pe toţi soarta.

Transfer reprezintă unul dintre cele trei volume esenţiale pentru literatura noastră publicate de autorii români de SF&F în 2012, o lectură obligatorie pentru iubitorii de science-fiction şi de noir, o lectură recomandată pentru oricine.”

*

La Milennium Books va apărea în curînd o nouă ediție a antologiei Millennium Est, cinq histoires fantastiques, editată de Horia Nicola Ursu, cu o prefață de Jeff VanderMeer.

„Antologia Millennium Est inaugurează o nouă serie la Millennium, o serie numită Cardinal în care vor fi reeditate, în condiţii grafice de excepţie şi un format elegant, cele mai importante – în opinia noastră – dintre titlurile publicate de această editură de-a lungul timpului, începînd din 2005.” se spune în Galileo Online, unde veți găsi mai multe detalii.

merelief

Dor

Această însemnare îi este dedicată unui om pe care l-am iubit foarte mult, pe care l-am admirat foarte mult, căruia nu i-am spus niciodată lucrurile astea pentru că n-am avut cînd, pentru că ne-am văzut de prea puține ori, am discutat de prea puține ori, n-am avut timp, n-am avut timp…

Cîte prostii facem în viața asta în loc să ne vedem de lucrurile care chiar contează, în loc să ne folosim timpul pentru lucruri care chiar înseamnă ceva…

Ce să mai zic acum? Că-mi pare rău de proiectele pe care n-am mai ajuns să le duc pînă la capăt? Că-mi pare rău că nu ne-am văzut mai des, că n-am discutat mai mult? Da, îmi pare rău, îmi pare rău… Deși mai bine m-aș bucura că am avut ocazia să-l cunosc, că am fost printre fericiții care au putut fi în preajma lui din cînd în cînd, care au putut să vadă în el un model, un model în toate, că am fost unul dintre norocoșii care.

Uneori simpla existență a unor oameni creează pentru ceilalți o zonă de confort. Ne e bine știind că X și Y și Z există, pur și simplu există și dau un sens normalității. Și de-abia cînd acești oameni încep să dispară, pe rînd, ne dăm seama că viața noastră devine din ce în ce mai nesigură, mai săracă, mai sufocată de urît.

O să-mi fie dor de dumneavoastră, domnule Anania

Marius Chivu despre Transfer, în Dilema veche

Michael Haulica-Transfer, 2012-800hDeci da? În Dilema veche de azi Marius Chivu scrie despre Transfer, cea mai nouă carte a lui moa.

„Viitorul probabil”. Citat:

Scena absolut memorabilă în care un client apelează la un Transfer ilegal, spunînd – într-o cîrciumă, în chip de parolă – peștelui Rick și pianstului său, replici din Casablanca, reconstituind astfel, în cheia satirei sci-fi, un mo(nu)ment de cultură pop aparținînd lumii vechi, această scenă arată, deci, nivelul de referențialitate, intertextualitate al acestui roman ce pendulează între pastișă și satiră, un roman înțesat de citate culturale, a cărui narațiune dezvoltă mai multe niveluri de lectură, cu semnificații diferite. Prefațatorul Bogdan-Alexandru Stănescu vorbește foarte just despre o elegie închinată Omului pierdut în mecanismul tehnologic care-i anulează identitatea. Această distopie, în care noir-ul întîlnește caricaturalul, pune în absurd o tendință a realității de azi, concurate, provocate și tentate tot mai mult de formele escapismului tehnologic și ale virtualului care promite asigurarea anonimatului lipsit de responsabilități, eliberarea de constrîngerile identitare, corporale, sociale. Din acest punct de vedere, Transfer nu este just another SF story, este o avertizare asupra viitorului probabil.

DilemaVeche-MChivu-Transfer20130404h800

 

 

Alternativ SF. 18 ani

Pe 4 aprilie 1995 a apărut primul număr al suplimentului săptămînal Alternativ SF, în cotidianul ieșean 24:ore.

Din 4.04.1995, numerele 1 – 32, o pagină, format A2;

Din 23.11.1995, serie nouă, numerele 1 – 47, 4 pagini, format A2;

Din 17.10.1996, serie nouă, independent de ziar, numerele 1 – 11, 8 pagini, format A3;

Din 16.01.1997, continuă inclus în ziar, pîna la 10.09.1997.

gavrilescu-jmnemonic1

În seria apărută separat de ziar a fost publicată banda desenată „Johnny Mnemonic”, de Radu Gavrilescu (după povestirea lui William Gibson).

 

Dilemateca nr. 82 (martie 2013)

Danut Ungureanu - Marilyn Monroe800wÎn numărul pe martie al revistei Dilemateca am scris despre volumul de povestiri Marilyn Monroe pe o curbă închisă, de Dănuț Ungureanu (Tritonic, 2012, ediția a 2-a).

Titlul articolului: Servus, poveste, aidi pa!

Citat:

Pînă la urmă ce vrea cititorul cînd citește o carte? O poveste. E prea mult? Teoretic nu. Și asta și obține în general, povești mai mult sau mai puțin reușite, asta cînd autorul român (vorba cuiva) se abține să fie genial și nu ține cu tot dinadinsul să iasă el în față, ci renunță la asta în favoarea poveștii. Dănuț Ungureanu are condei, are talent, știe cu vorbele, cu dialogurile, cu metaforele, cu alegoriile și parabolele, dar… Dar nu se poate abține din a fi genial. Și servus, poveste, aidi pa!

Dănuț Ungureanu este unul dintre cei mai apreciați autori români de F&SF. Dar eu încă îl aștept să-mi spună niște povești pe care să le pot citi pînă la capăt.

%d blogeri au apreciat: