De pe geam (1)
De pe geamul laptopului extrag cîteva lucruri pe care le-am notat ca să scriu despre ele, nu să-mi ocupe mie spațiul acolo ca să nu mai văd notițele care chiar contează (de pildă ce poveste am de scris, pentru cine și la ce termen; ce cărți am de citit pentru editură; și mai trimite naibii povestea aia în engleză celor de ți-au cerut-o, măcar cît există unii care ți le cer!!!; etc.).
Așa că… pun de-o rubrică nouă (de parcă n-ar fi deja destule): Timidele aventuri ale unui spărgător de geamuri (de ce-oi fi scris eu Timidele aventuri ale unui spărgător de geamuri?). Sper ca unii dintre voi să-și amintească de romanul lui Georges Michel Timidele aventuri ale unui spălător de geamuri.
Așa că în rubrica asta voi expune notițele de pe geamul laptopului.
La treabă așadar!
Nu i s-a dat, ci i s-a luat. Dar măcar era Volgă
În Ziarul de duminică din 13 octombrie este prezentată colecția Nautilus a editurii Nemira. Printre altele se mai spune acolo: „Mai mult, editura a lansat în urmă cu doi ani şi Revista Nautilus, o publicaţie lunară online de science fiction şi fantasy, care apare la sfârşitul fiecărei luni.“
Ba, s-avem pardon! Revista Nautilus a apărut în 1992, iar după 5 numere s-a oprit. Seria actuală, online, datează din februarie 2008, eu am pornit-o, iar din iunie 2010 a preluat-o Marian Truță. Și apare la începutul lunii, fix pe 1 (de cînd cu Marian).
Penetreza (ceva care penetrează cu viteză)
Pe Facebook. Cineva comenta poza pe care o poetă și-a pus-o pe FB: „ai o privire pătrunzătoare! Simt cum îmi trece prin suflet și iese pe partea cealaltă…“
Cam subțire suflet… Dar și ea grăbită…
Constracte
Tot pe Facebook am aflat despre un premiu care vrea să devină celebru. Deocamdată chiar a devenit prin cearta blogărilor* cu „augusta oficială“ (ca să-l citez pe Buful de Vinil).
O primă observație. În formularul de înscriere se spune așa:
Prin completarea Formularului de înscriere, fiecare participant îşi dă acordul scris pentru:
– retipărirea romanului său, în cazul în care acesta va fi desemnat câştigătorul Premiului literar „Augustin Frăţilă” – EDIŢIA I. Retipărirea se face în tiraj de 1000 de exemplare, costurile fiind suportate de Asociaţia Casa de Cultură. Tirajul este destinat Sponsorului principal al concursului şi va avea inserat pe coperta 4 logoul acestuia. Decizia de retipărire aparţine în exclusivitate Asociaţiei Casa de Cultură.
Nu-i cam nașpa să pui autorul să semneze, practic, un alt contract cîtă vreme el este sub contract cu editura care i-a publicat romanul în 2011?
Sînt conștienți organizatorii premiului că nu vor putea retipări romanul cîștigător decît cînd va expira contractul existent în prezent?
Mai observ și că „Decizia de retipărire aparţine în exclusivitate Asociaţiei Casa de Cultură.“ Deci Asociația nu se obligă să publice romanul în 2015 sau 2016 cînd va expira primul contract.
Mda…
*Să-mi spună și mie cineva cum a intrat cuvîntul ăsta în limba română, că în DEX-ul din 2009 nu este. Și nici în DOOM-ul din 2010. În ele nu apare nici măcar cuvîntul blog. N-are nimeni de la Institutul Iorgu Iordan – Al. Rosetti blog?
Gata, am rezolvat-o (ce bine e să ai în casă mai multe dicționare!). În Noul dicționar universal al limbii române (Ed. Litera Internațional, 2008, ediția a 3-a) există și blog, și blogger.
Mai e de văzut și ce spune Rodica Zafiu în România lliterară nr.9/2007. Concluzia: „Evident, în dispută va decide uzul; deocamdată, acesta pare a fi favorabil menţinerii anglicismului, cu scrierea şi pronunţia originară.“
Comentarii recente: